Aucune traduction exact pour ضمير الشأْنِ
Traduire turc arabe ضمير الشأْنِ
turc
arabe
Résultats connexes
-
insaflı (adj.)plus ...
-
kalp (n.)plus ...
-
yürek (n.)plus ...
-
vicdan (n.)ضمير {ج ضَمَائِر}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
zamir (n.)plus ...
- plus ...
-
zamir (n.) , {Lang.}ضمير {ج ضَمَائِر}، {لغة}plus ...
-
vicdan (n.)plus ...
-
vicdansız (adj.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
manalı (adj.)plus ...
-
çıkarcı (adj.)plus ...
-
tartı (n.)plus ...
-
göre (prep.)plus ...
-
husus (n.)plus ...
-
nüfuzlu (adj.)plus ...
-
işyeri (n.)plus ...
-
ehemmiyetli (adj.)plus ...
-
mühim (adj.)plus ...
-
özdek (n.)plus ...
-
itibarlı (adj.)plus ...
-
nitelik (n.)plus ...
-
durum (n.)plus ...
-
nüfuz (n.)plus ...
les exemples
-
Doğrusu Rabbimizin şanı yücedir . O , eş ve çocuk edinmemiştir .« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
Elbette , Rabbimiz ' in şanı Yücedir . O , ne bir eş edinmiştir , ne de bir çocuk . "« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
" Doğrusu Rabbimizin yüceliği her yücelikten üstündür . O , zevce ve çocuk edinmemiştir . "« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
Ve şüphe yok ki Rabbimizin şanı , yücelerden de yüce , ne bir arkadaş edinmiştir ve ne bir oğul .« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
" Rabbimizin adı / kudreti / işi / gayreti çok yücedir . O , ne bir dişi dost edinmiştir ne de bir çocuk . "« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
Hakikat şu ki , Rabbimizin şanı çok yücedir . O , ne eş ne de çocuk edinmiştir .« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
Doğrusu , Rabbimizin şanı çok yüksektir . Ne bir arkadaş edinmiştir , ne de bir çocuk .« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
Biz de saf saf , insanları ve cinleri , Allah hakkında yalan söylemez sanmışız ! Meğer bir kısım insanlar cinlerden bazılarına sığınıp , böylece onları daha da azgın hale getirmişler ! Onlar da , sizin zannettiğiniz gibi , Allah ’ ın ölen hiçbir kimseyi diriltmeyeceğini zannetmişler .« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
" Rabbimiz çok yücedir . O ne bir eş ne de bir çocuk edinmemiştir . "« وأنه » الضمير للشأن فيه وفي الموضعين بعده « تعالى جد ربنا » تنزه جلاله وعظمته عما نُسب إليه « ما اتخذ صاحبة » زوجة « ولا ولدا » .
-
Fakat O Allah benim Rabbimdir , ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam !« لكنا » أصله لكن أنا نقلت حركة الهمزة إلى النون أو حذفت الهمزة ثم أدغمت النون في مثلها « هو » ضمير الشأن تفسره الجملة بعده والمعنى أنا أقول « الله ربي ولا أشرك بربي أحدا » .